-
1 dire
I непр. vt1) говорить, сказатьdice che ha / di aver fame — он говорит, что хочет есть / что голоденora ti dirò qualcosa di interessante разг. — а теперь я тебе расскажу кое-что интересненькоеdire chiaro e tondo / netto, dire il fatto suo — сказать всё напрямик / без обиняковavere da / trovarci a dire — иметь что сказать о...dire di sì / di no — (не) соглашаться / отказыватьсяnon dico di no... — не отрицаю, что...dire addio — а... перен. распрощаться с...non vi dico addio — я не прощаюсь, скоро увидимсяnon farselo dire due volte — не заставлять повторять дважды, не ждать повторного приглашенияchi l'avrebbe detto... — кто бы мог подумать / сказать...si fa presto a dire — легко сказатьbasta dire — достаточно сказатьe dire che... a — ведь...a dirla schietta / tale e quale — откровенно говоряdi' su! — да ну же!, говори же!, не тяни!dicano pure, ma... — что бы там ни говорили, а...diciamo... — скажем так..., к примеру...diciamo pure... — скажем прямо / откровенно...lo dicevo!, volevo ben dire! — я же говорил!, я предупреждал!, я так и знал!dico bene? — не так ли?, не правда ли?a chi lo dite?, a chi lo venite a dire? — кому вы это говорите?mi sapreste dire...? — вы не могли бы сказать...?, не скажете ли вы мне...?che ne diresti di... — что бы ты сказал насчёт...che ne diresti di (fare) una passeggiata? — что бы ты сказал насчёт прогулки?, ты не отказался бы от / ничего не имеешь против прогулки?se lo dici tu, sono d'accordo — раз уж ты так говоришь, я согласен... ed è ancora poco dire —... и это ещё не всёper sentito dire — понаслышке, по слухам; как говорят... che non (ti) dico — что и рассказать / описать невозможноcome (se) non (l'avessi) detto — будем считать, что разговора об этом не было, беру свои слова обратноnon è poi / mica detto che... — и ещё неизвестно...a dirla a te... — по секрету скажу тебе, что...a dirla in confidenza... — между нами говоря...hai detta grossa! — ну ты и сказанул!, ну ты и загнул! разг.... che dico? — да что (это) я говорю?2) называтьlo dicono... — его называют...così detto — см. cosiddetto3) приказывать, предписывать; подсказыватьil cuore mi dice — сердце мне подсказываетla legge non lo dice — закон этого не требует; в законе этого / об этом не говорится4) рассказывать, излагать, передаватьdico ciò che ho visto — я рассказываю то, что виделdire il suo pensiero — изложить свои мысли, высказать своё мнение5) показывать, доказыватьquesto ti dice che ho ragione — это тебе доказывает, что я прав6) говорить, выражатьnon dire nulla — ничего не выражать, ничего не означать7) означатьciò non vuol dire che... — это не означает, что...vuol dire assai — это кое-что значит / кое о чём говоритvale a dire — иначе говоря, то естьsarebbe a dire?, cosa volete dire? — в чём тут дело?, что вы хотите этим сказать?8) подходить, соответствоватьquesto colore non dice — этот цвет не подходит9) безл.si dice, dicono — говорят; говоритсяè un si dice e nulla più — это одна болтовня, и больше ничего•- dirsiSyn:Ant:••dirsela con uno — чувствовать симпатию к кому-либо, дружить с кем-либо; спеться с кем-либо перен., разг., неодобр.dirla bella; dirne delle belle — наговорить бог знает чегоdirsela con qc — быть в ладах с чем-либоa dire bene / male — в лучшем / худшем случаеe dire... — и подумать только...a dire tanto... — самое большее...dimmi con chi vai e ti dirò chi sei prov — скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто тыII m1) слово, речь(stando) al suo dire... — по его словам...2) толкиse n'è fatto un gran dire — это вызвало много толковhanno un bel dire... — что бы они ни говорили...3) стиль, слог•• -
2 discutere
непр. vt, vi (a) (su, sopra, intorno a qc)1) обсуждать, дискутировать; разбиратьdiscutere una proposta — обсудить предложениеdiscutere sul prezzo — договориться о ценеdiscutere di politica — рассуждать / говорить о политике2) спорить3) отрицатьnon discuto che sia bravo collaboratore, ma... — я не отрицаю, что он отличный работник, но...•Syn:Ant: -
3 nò
1. avvno e poi no, mille volte no — ни в коем случаеdire di no — ответить отрицательно, сказать "нет", отказатьse no... — иначе..., не то...forse (che) sì, forse (che) no — может быть, да, может быть нетma no! — быть не может!, неужели!spero di no — надеюсь, нетpare di no — кажется, нетperché (mai) no? — почему( бы и) нет?anzi che no — скорее да, чем нет2. mun bel no, un no bello, chiaro e tondo разг. — решительный / категорический отказessere / stare tra il sì e il no — колебаться, не решаться•• -
4 dire
dire* I vt 1) говорить, сказать dice che hafame -- он говорит, что хочет есть <что голоден> che cosa ne dici? -- что ты об этом скажешь? ora ti dirò qualcosa di interessante fam -- а теперь я тебе расскажу кое-что интересненькое dire ad alta voce а) сказать громко <громким голосом> б) fig сказать откровенно dire chiaro e tondo , dire il fatto suo -- сказать все напрямик <без обиняков> dirne delle grosse -- говорить глупости dire in un orecchio -- сказать на ухо dice sempre la sua -- он все твердит свое (разг) avere da dire -- иметь что сказать о... direi quasi..., sto per dire... -- я бы сказал..., можно было бы сказать... dire di sì -- соглашаться non dico di no... -- не отрицаю, что... dire addio a... fig -- распрощаться с... non vi dico addio -- я не прощаюсь, скоро увидимся dire dentro di sé -- сказать самому себе, подумать <сказать> про себя non farselo dire due volte -- не заставлять повторять дважды, не ждать повторного приглашения chi l'avrebbe detto... -- кто бы мог подумать <сказать>... si fa presto a dire -- легко сказать si fa tanto per dire -- болтать просто так basta dire -- достаточно сказать e dire che... a -- ведь... da non dirsi -- неописуемый per meglio dire, per dire meglio -- иначе говоря; вернее, то есть a dirla schietta -- откровенно говоря di' su! -- да ну же!, говори же!, не тяни! dicano pure, ma... -- что бы там ни говорили, а... diciamo pure... -- скажем прямо <откровенно>... lo dicevo!, volevo ben dire! -- я же говорил!, я предупреждал!, я так и знал! dico bene? -- не так ли?, не правда ли? a chi (lo) dite?, a chi lo venite a dire? -- кому вы это говорите? mi sapreste dire...? -- вы не могли бы сказать...?, не скажете ли вы мне...? che ne diresti di... -- что бы ты сказал насчет... che ne diresti di (fare) una passeggiata? -- что бы ты сказал насчет прогулки?, ты не отказался бы от <ничего не имеешь против> прогулки? se lo dici tu, sono d'accordo -- раз уж ты так говоришь, я согласен dite? -- что вы сказали?... ed Х ancora poco dire --... а это еще не все e dico poco! -- это еще что! per sentito dire -- понаслышке, по слухам; как говорят... che non (ti) dico -- что и рассказать <описать> невозможно come (se) non (l'avessi) detto -- будем считать, что разговора об этом не было, беру свои слова обратно non Х poi detto che... -- и еще неизвестно... ho (a) che dire con te -- я бы тебе сказал (пару теплых слов) a dirla a te... -- по секрету скажу тебе, что... a dirla in confidenza... -- между нами говоря... hai detta grossa! -- ну ты и сказанул!, ну ты и загнул! (разг)... che dico? -- да что (это) я говорю? Х tutto dire -- и этим все сказано 2) называть lo dicono... -- его называют... così detto v. cosiddetto 3) приказывать, предписывать; подсказывать il cuore mi dice -- сердце мне подсказывает la legge non lo dice -- закон этого не требует; в законе этого <об этом> не говорится 4) рассказывать, излагать, передавать dico ciò che ho visto -- я рассказываю то, что видел dire la lezione -- отвечать урок dire il suo pensiero -- изложить свои мысли, высказать свое мнение la leggenda lo dice morto in schiavitù -- легенда говорит, что он умер в рабстве 5) показывать, доказывать questo ti dice che ho ragione -- это тебе доказывает, что я прав 6) говорить, выражать non dire nulla -- ничего не выражать, ничего не означать 7) означать voler dire -- значить, означать ( che) cosa vuol dire (questo)? -- что это значит? ciò non vuol dire che... -- это не означает, что... vuol dire assai -- это кое-что значит <кое о чем говорит> vale a dire -- иначе говоря, то есть come sarebbe a dire? -- что это значит? sarebbe a dire?, cosa volete dire? -- в чем тут дело?, что вы хотите этим сказать 8) подходить, соответствовать dire bene -- хорошо подходить questo colore non dice -- этот цвет не подходит 9) impers: si dice, dicono -- говорят; говорится così si dice -- так говорится Х un si dice e nulla più -- это одна болтовня, и больше ничего dirsi 1) называться 2) считать себя dirsela con uno -- чувствовать симпатию к кому-л, дружить с кем- л; спеться с кем-л (перен, разг, неодобр) dirla bella, dirne delle belle -- наговорить бог знает чего dirsela con qc -- быть в ладах с чем-л non aver che dire -- не иметь ничего против oltre ogni dire, da non dirsi, da non si dire -- невыразимо, неописуемо a dire bene -- в лучшем случае l'ho detto per dire -- к слову пришлось e dire... -- и подумать только... a dire tanto... -- самое большее... dimmi con chi vai e ti dirò chi sei prov -- скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты dire II m 1) слово, речь( stando) al suo dire... -- по его словам... 2) толки se n'è fatto un gran dire -- это вызвало много толков hanno un bel dire... -- что бы они ни говорили... 3) стиль, слог l'arte del dire in rima -- стихосложение, поэзия l'arte del dire lett -- риторика dal dire al fare c'è di mezzo il mare prov -- от слова до дела сто перегонов altra cosa il dire, altra il fare prov -- одно дело говорить, а другое -- делать -
5 discutere
discùtere* vt, vi (a) (su, sopra, intorno a qc) 1) обсуждать, дискутировать; разбирать (+ A) discutere una proposta -- обсудить предложение discutere sul presso -- договориться о цене discutere di politica -- рассуждать <говорить> о политике 2) спорить (о + P) 3) отрицать non discuto che sia bravo collaboratore, ma... -- я не отрицаю, что он отличный работник, но... -
6 no
nò 1. avv нет sì o no? -- да или нет? sì e no, sì o no -- примерно, около no e poi no, mille volte no -- ни в коем случае dire di no -- ответить отрицательно, сказать нет, отказать propriono, no davvero -- конечно же нет no grazie iron -- нет уж, ну уж, спасибо fare (cenno) di no, accennare di no -- отрицательно покачать головой se no... -- иначе..., не то... forse (che) sì, forse (che) no -- может быть, да, может быть нет ma no! -- быть не может!, неужели! come (mai) no? -- как (так) нет? scrivigli, o piuttosto no -- напиши ему, хотя, пожалуй, не надо non dico di no -- я не отрицаю spero di no -- надеюсь, нет pare di no -- кажется, нет perché( mai) no? -- почему( бы и) нет? anzi che no -- скорее да, чем нет Era difficile? -- Difficile no, piuttosto noioso. -- Было трудно? -- Да нет, скорее скучно. 2. m отказ un bel no, un no bello, chiaro e tondo fam -- решительный, <категорический> отказ essere tra il sì e il no -- колебаться, не решаться chi non sa dire qualche volta di no, cosa buona oprar non può prov -- кто хоть раз в жизни ╚нет╩ не сможет сказать, от того путного нечего ждать -
7 dire
dire* I vt 1) говорить, сказать dice che hafame — он говорит, что хочет есть <что голоден> che cosa ne dici? — что ты об этом скажешь? ora ti dirò qualcosa di interessante fam — а теперь я тебе расскажу кое-что интересненькое dire ad alta voceа) сказать громко <громким голосом> б) fig сказать откровенно dire chiaro e tondo , dire il fatto suo — сказать всё напрямик <без обиняков> dirne delle grosse — говорить глупости dire in un orecchio — сказать на ухо dice sempre la sua — он всё твердит своё ( разг) avere dadire — иметь что сказать о … direi quasi …, sto per dire … — я бы сказал …, можно было бы сказать … dire di sì [di no] — [не] соглашаться [отказываться] non dico di no … — не отрицаю, что … dire addio a … fig — распрощаться с … non vi dico addio — я не прощаюсь, скоро увидимся dire dentro di séper dire — болтать просто так basta dire — достаточно сказать e dire che … a — ведь … da non dirsi — неописуемый per meglio dire, per dire meglio — иначе говоря; вернее, то есть a dirla schiettafam> detto che … — и ещё неизвестно … ho (a) che dire con te — я бы тебе сказал (пару тёплых слов) a dirla a te … — по секрету скажу тебе, что … a dirla in confidenza … — между нами говоря … hai detta grossa! — ну ты и сказанул!, ну ты и загнул! ( разг) … che dico? — да что (это) я говорю? è tutto dire — и этим всё сказано 2) называть lo dicono … — его называют … così detto v. cosiddetto 3) приказывать, предписывать; подсказывать il cuore mi dice — сердце мне подсказывает la legge non lo dice — закон этого не требует; в законе этого <об этом> не говорится 4) рассказывать, излагать, передавать dico ciò che ho visto — я рассказываю то, что видел dire la lezione — отвечать урок dire il suo pensiero — изложить свои мысли, высказать своё мнение la leggenda lo dice morto in schiavitù — легенда говорит, что он умер в рабстве 5) показывать, доказывать questo ti dice che ho ragione — это тебе доказывает, что я прав 6) говорить, выражать non dire nulla — ничего не выражать, ничего не означать 7) означать voler dire — значить, означать (che) cosa vuol dire (questo)? — что это значит? ciò non vuol dire che … — это не означает, что … vuol dire assai — это кое-что значит <кое о чём говорит> vale a dire — иначе говоря, то есть come sarebbe a dire? — что это значит? sarebbe a dire?, cosa volete dire? — в чём тут дело?, что вы хотите этим сказать 8) подходить, соответствовать dire bene — хорошо подходить questo colore non dice — этот цвет не подходит 9) impers: si dice, dicono — говорят; говорится così si dice — так говорится è un si dice e nulla più — это одна болтовня, и больше ничего dirsi 1) называться 2) считать себя ¤ dirsela con uno — чувствовать симпатию к кому-л, дружить с кем- л; спеться с кем-л ( перен, разг, неодобр) dirla bella, dirne delle belle — наговорить бог знает чего dirsela con qc — быть в ладах с чем-л non aver che dire — не иметь ничего против oltre ogni dire, da non dirsi, da non si dire — невыразимо, неописуемо a dire bene [male] — в лучшем [худшем] случае l'ho detto per dire — к слову пришлось e dire … — и подумать только … a dire tanto … — самое большее … dimmi con chi vai e ti dirò chi sei prov — скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто тыdire II ḿ 1) слово, речь (stando) al suo dire … — по его словам … 2) толки se n'è fatto un gran dire — это вызвало много толков hanno un bel dire … — что бы они ни говорили … 3) стиль, слог l'arte del dire in rima — стихосложение, поэзия l'arte del dire lett — риторика -
8 discutere
discùtere* vt, vi (a) (su, sopra, intorno a qc) 1) обсуждать, дискутировать; разбирать (+ A) discutere una proposta — обсудить предложение discutere sul presso — договориться о цене discutere di politica — рассуждать <говорить> о политике 2) спорить (о + P) 3) отрицать non discuto che sia bravo collaboratore, ma … — я не отрицаю, что он отличный работник, но … -
9 no
nò 1. avv нет sì o no? — да или нет? sì e no, sì o no — примерно, около no e poi no, mille volte no — ни в коем случае dire di no — ответить отрицательно, сказать нет, отказать propriono, no davvero — конечно же нет no grazie iron — нет уж, ну уж, спасибо fare (cenno) di no, accennare di no — отрицательно покачать головой se no … — иначе …, не то … forse (che) sì, forse (che) no — может быть, да, может быть нет ma no! — быть не может!, неужели! come (mai) no? — как (так) нет? scrivigli, o piuttosto no — напиши ему, хотя, пожалуй, не надо non dico di no — я не отрицаю spero di no — надеюсь, нет pare di no — кажется, нет perché (mai) no? — почему( бы и) нет? anzi che no — скорее да, чем нет Era difficile? — Difficile no, piuttosto noioso. — Было трудно? — Да нет, скорее скучно. 2. m отказ un bel no, un no bello, chiaro e tondo fam — решительный, <категорический> отказ esseretra il sì e il no — колебаться, не решаться -
10 non discuto che...
сущ.общ. я не отрицаю, что.... -
11 discutere
1. v.t.non discuto che sia una brava persona — я не отрицаю, что он хороший человек
è davvero bravo, non si discute! — спору нет, он молодчина!
2. v.i.1) говорить о + prepos., дискутировать, толковать, препираться; (gerg.) бодатьсяdiscutere del più e del meno — поговорить о том, о сём
"Non aveva mai avuto questioni, non faceva politica, di politica nemmeno discuteva" (L. Sciascia) — "У него никогда не было неприятностей: политикой он не занимался, даже в политических разговорах не участвовал" (Л. Шаша)
2) (litigare) спорить; ссориться; ругаться; (colloq.) сцепиться (схватиться) между собой3.•◆
discutere una tesi di laurea — защищать дипломную работу -
12 -F360
di (или in, con) buona [mala, cattiva] fede
[не]добросовестно; [не]искренне:— Non so chi lo pensi ancora, ma se ve n'è anc'oggi, sbagliano o in buona o in cattiva fede. (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)
— Не знаю, верит ли в возможность счастья без денег кто-нибудь и теперь, но если верит, то заблуждается, кто искренне, а кто — обманывая себя....quel caro, quel bravo uomo si prepara a rovinare del tutto me e te, oggi e domani nostro figlio, suo nipote. In buona fede, non lo nego; poiché la sua verità si chiama ricchezza.... (M. Puccini, «Scoperta del tempo»)
...этот милейший и честнейший человек сегодня собирается погубить нас, а впоследствии погубит и нашего сына, своего племянника. С самыми лучшими намерениями, не отрицаю. но он служит своему божеству, имя которому богатство.Barbieri. — Di chi sarebbe la colpa? Avanti, dica.
Francesco. — Della crisi! Eh! Bisogna essere in mala fede per non riconoscerlo. (E. Possenti, «Questi ci vogliono»)Барбьери. — Так кто же виноват? Ну. выкладывайте.Франческо. — Кризис! Нужно быть недобросовестным, чтобы это отрицать.
См. также в других словарях:
Коклин, Василий Павлович — Священник Василий Коклин Рождение: 20 января 1883(1883 01 20) Российская Империя, Москва Смерть: 5 апреля … Википедия
Определение Синода о Толстом — Эта статья входит в тематический блок Толстовство Яснополянские сподвижники Бирюков · Бодянский · В. Булгаков · Горбунов Посадов · Гусев · Наживин · Сулержицкий · Трегубов · Хилков · Хирьяков · Чертков Зарубежные последователи Арисима · Ганди · … Википедия
Определение Синода — Эта статья входит в тематический блок Толстовство Яснополянские сподвижники Бирюков · Бодянский · В. Булгаков · Горбунов Посадов · Гусев · Наживин · Сулержицкий · Трегубов · Хилков · Хирьяков · Чертков Зарубежные последователи Арисима · Ганди · … Википедия
Отлучение Толстого — Эта статья входит в тематический блок Толстовство Яснополянские сподвижники Бирюков · Бодянский · В. Булгаков · Горбунов Посадов · Гусев · Наживин · Сулержицкий · Трегубов · Хилков · Хирьяков · Чертков Зарубежные последователи Арисима · Ганди · … Википедия
Коллинз Энтони — Энтони Коллинз (1676 1729), выходец из знатной семьи, был учеником Локка. В 1713 г. он опубликовал очерк, который вызвал бурную полемику, Рассуждение о свободомыслии . Под свободомыслием, пишет Коллинз, я понимаю применение ума, состоящее в… … Западная философия от истоков до наших дней
толстовство — Замечательный писатель, выдающийся поэт художник, граф Л.Н. Толстой (1828–1910) во вторую половину своей жизни отпал не только от Православно христианской Церкви, но и, вообще, от всей догматической стороны христианства, явился в роли нового… … Справочник по ересям, сектам и расколам
ЖИЗНЬ — Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) [греч. βίος, ζωή; лат. vita], христ. богословие в учении о Ж.… … Православная энциклопедия
орать — I орать I пахать , орю, орёшь, укр. орю, орати, др. русск., ст. слав. орати, орѭ ἀροτριᾶν (Остром.), болг. ора, сербохорв. о̀рати, о̀ре̑м, словен. orati, оrа̑m, orjem, чеш. orati, слвц. оrаt᾽, польск. оrаc, orzę, в. луж. worac, н. луж. woras.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Филиппов, Александр Андреевич — Филиппов А. А. [(1857 1937). Автобиография написана в апреле 1926 года в гор. Ставрополе (Кавказском).] Отец мой, Андрей Филиппович, был сыном архангельского кузнеца. Поступив на военную службу, он сначала был писарем при Главном штабе, а затем,… … Большая биографическая энциклопедия
Линевич, Николай Петрович — (Леневич) генерал адъютант, генерал от инфантерии, гл щий Манчжурскими армиями в рус. япон. войну, род. в 1838 г. Учился в Черниг. гимназии. В 1855 г. поступил юнкером на воен. службу и в 1856 г. был произведен в прап ки в 58 й пех. Пражск. п.,… … Большая биографическая энциклопедия
Паррот, Георг Фридрих — сын придворного врача герцога Карла Виртембергского, родился 24 го июня (5 го июля) 1767 г. в Монбеляре, Виртембергском городе, ныне принадлежащем Франции. По достижении девятилетнего возраста он был определен в местную гимназию, а по выходе из… … Большая биографическая энциклопедия